সিলেট ১৩ই জুন, ২০২৬ খ্রিস্টাব্দ | ৩০শে জ্যৈষ্ঠ, ১৪৩৩ বঙ্গাব্দ | ২৬শে জিলহজ, ১৪৪৭ হিজরি
প্রকাশিত: ৬:১৬ অপরাহ্ণ, ডিসেম্বর ৩, ২০১৭
বাংলাদেশ প্রিমিয়ার লিগে (বিপিএল) উর্দুতে সংবাদ সম্মেলন করে গেলেন সিলেট সিক্সার্স দলের পাকিস্তানি রিক্রুট মোহাম্মদ রিজওয়ান। সিলেট সিক্সার্স দলের মিডিয়া ম্যানেজার সাংবাদিকদের এসংবাদ সম্মেলন অনুবাদ করে দেবেন বলে জানালেও না দিয়ে চলে যান, তবে তিনি অনুবাদের বিষয়টি অস্বীকার করেছেন।
রোববার (৩ ডিসেম্বর) দুপুরে চিটাগাং ভাইকিংসকে ১০ উইকেটে হারায় সিলেট সিক্সার্স। সিলেটের হয়ে ব্যাট হাতে রিজওয়ান ৩৬ ও ফ্লেচার ৩২ রানে অপরাজিত থাকেন। এরআগে, অধিনায়ক নাসির হোসেন ক্যারিয়ার সেরা বোলিং করে ৫ উইকেট নেন, ম্যান অব দ্যা ম্যাচ হন নাসিরই।
ম্যাচের সেরা খেলোয়াড় সংবাদ সম্মেলনে এসে থাকেন- এটা নিয়মিত ঘটলেও সিলেট সিক্সার্স পাঠায় উইকেটকিপার-ব্যাটসম্যান মোহাম্মদ রিজওয়ানকে। রিজওয়ান শুরু করেন উর্দুতে। উপস্থিত সাংবাদিকরা উর্দু জানেন না জানিয়ে ইংরেজিতে কথা বলার অনুরোধ জানান।
এমন অবস্থায় সিলেট সিক্সার্স দলের মিডিয়া ম্যানেজার তামজিদ কানন উপস্থিত সাংবাদিকদের জানান, তিনি উর্দুর অনুবাদ করে দেবেন। কিন্তু সংবাদ সম্মেলন শেষে মিডিয়া ম্যানেজার অনুবাদ না করেই চলে যান।
বিপিএলে উর্দুতে সংবাদ সম্মেলন কেন- এমন প্রশ্নে সিলেট সিক্সার্স দলের মিডিয়া ম্যানেজার তামজিদ কানন সিলেটটুডে টোয়েন্টিফোর ডটকমকে টেলিফোনে বলেন, ইংরেজি না জানাটা কারও অপরাধ নয়। ইন্টারন্যাশনাল খেলায় একজন খেলোয়াড় ইংরেজি না জানলে নিজের ভাষায় কথা বলতে পারে।
তিনি আরও বলেন, আমাদের সব ভাষাকে সম্মান করতে হবে। কোন ভাষার প্রতি আমাদের বিরাগ থাকা উচিত নয়।
উর্দুতে সংবাদ সম্মেলন কেউ বুঝেন নি এমন অভিযোগ কেউ করে নি, করলে আমি অনুবাদ করে দিতাম, দাবি সিলেট সিক্সার্স দলের মিডিয়া ম্যানেজারের।
Sharing is caring!


………………………..

Design and developed by best-bd